Era uno de esos días en que todo sale bien.
那是万事顺利的一天。
Había limpiado la casa y escrito
我打扫了房间,写了
dos o tres poemas que me gustaban.
两三首我喜欢的诗。
No pedía más.
我不求更多。
Entonces salí al pasillo para tirar la basura
然后我去走廊扔垃圾
y detrás de mí, por una correntada,
身后一阵风吹来,
la puerta se cerró.
门被关上了。
Quedé sin llaves y a oscuras
我没带钥匙,在黑暗中
sintiendo las voces de mis vecinos
听到邻居们的说话声
a través de sus puertas.
穿透他们的房门
Es transitorio, me dije;
这是暂时的,我对自己说;
pero así también podría ser la muerte:
但这也可以是死亡:
un pasillo oscuro,
一条黑暗的走廊,
una puerta cerrada con la llave adentro
一扇紧闭的门,钥匙在里面
la basura en la mano.
垃圾在手上。