The Silken Snake罗伯特·赫里克

丝蛇得一忘二 译


For sport my Julia threw a lace
朱丽娅和我玩闹嬉戏,
Of silk and silver at my face:
冲脸抛来一束绸缎蕾丝:
Watchet the silk was, and did make
丝光当空闪过一条浅蓝,
A show, as if't 'ad been a snake:
犹如一条小蛇令我一颤:
The suddenness did me afright;
那猝然之光令我大为惊恐,
But though it scar'd, it did not bite.
不寒而栗,却未感到咬痛。


添加译本