当白蝴蝶出现在花园,
Gdy się zjawił biały motyl w ogrodzie
康乃馨热烈燃烧,
zapłonęły goździki namiętnie
睡莲盯看水中的倒影,
nenufary przejrzały się w wodzie
因为害怕自己不够美,
bo się zlękły, że nie są dość piękne,
郁金香弯下脖子,
tulipany przeginały szyje
(谁能抗拒它们异域风情的唇?)
(któż się oprze egzotycznym ich ustom?)
但蝴蝶选择了卷心菜。
ale motyl wybrał kapustę.
它必须养活全家。
Musi utrzymać rodzinę.