Fall Windstaff

秋风马永波 译


Pods of summer crowd around the door;
夏天的豆荚堆在门边;
I take them in the autumn of my hands.
我把它们捧在我手的秋天中。

Last night I heard the first cold wind outside;
昨夜我听到外面的第一阵冷风;
the wind blew soft, and yet I shiver twice:
风很轻,但是我颤抖了两次:

Once for thin walls, once for the sound of time.
一次为了墙薄,一次为了时间之声。


添加译本