Le temps perdu雅克·普列维尔(Jacques Prévert)

虚度的光阴陈玮 译


Devant la porte de l'usine
工厂门口
le travailleur soudain s'arrête
工人突然停下脚步
le beau temps l'a tiré par la veste
好天气拉住他的衣服
et comme il se retourne
他转身回头
et regarde le soleil
望着太阳
tout rouge tout rond
又圆又红
souriant dans son ciel de plomb
在铅灰色的天空笑盈盈
il cligne de l'œil
他亲热地眨了眨眼睛
familièrement
我说太阳老兄
Dis donc camarade Soleil
你不觉得
tu ne trouves pas
把这样的好日子
que c'est plutôt con
给了一个厂主
de donner une journée pareille
有点傻乎乎?
à un patron ?


添加译本