一夜又一夜
Night after night
黑暗
darkness
笼罩了百合的
enters the face
脸,
of the lily
轻轻地
which, lightly,
关闭了
closes its five walls
它的五面墙,
around itself,
它的
and its purse
花蜜袋,
of honey,
以及它的芬芳,
and its fragrance,
它心满意足地
and is content
站在
to stand there
花园里,
in the garden,
并不安静地睡去,
not quite sleeping,
而是
and, maybe,
用百合的语言,
saying in lily language
说着一些
some small words
我们无法听见的私语,
we can’t hear
尤其是
even when there is no wind
一丝风也没有时,
anywhere,
它的唇
its lips
守口如瓶,
are so secret,
它的语调
its tongue
那么隐秘——
is so hidden –
或者,它
or, maybe,
什么也没说
it says nothing at all
只是站在那儿,
but just stands there
带着植物
with the patience
和圣人似的
of vegetables
耐心,
and saints
直到整个地球转了一圈,
until the whole earth has turned around
银色的月亮
and the silver moon
变成金色的太阳——
becomes the golden sun –
百合仿佛对此了然于心,
as the lily absolutely knew it would,
它自己,难道不正是
which is itself, isn’t it,
最完美的祈祷?
the perfect prayer?