死亡的洁白之床悲伤又明亮
そんなにもあなたはレモンを待つてゐた
床上的你一直在等待一颗柠檬
かなしく白くあかるい死の床で
你美丽的牙齿细细啃噬
私の手からとつた一つのレモンを
我递上的这颗果实
あなたのきれいな歯ががりりと噛んだ
托帕石颜色的香气飘散
トパアズいろの香気が立つ
几滴天上降下的甘霖
その数滴の天のものなるレモンの汁は
让你的意识倏忽转明
ぱつとあなたの意識を正常にした
你湛蓝的眼睛漾起微笑
あなたの青く澄んだ眼がかすかに笑ふ
握住我的手又充满健康的力气
わたしの手を握るあなたの力の健康さよ
你喉头起了一场暴风雨
あなたの咽喉(のど)に嵐はあるが
在这命运的紧要关头
かういふ命の瀬戸ぎはに
智惠子变回了原来的智惠子
智恵子はもとの智恵子となり
刹那间 一生的爱倾倒而空
生涯の愛を一瞬にかたむけた
接着
それからひと時
像过去在山巅上那样 深深吸一口气
昔山巓(さんてん)でしたやうな深呼吸を一つして
你的机关从此停转
あなたの機関ははそれなり止まつた
供于遗照前的樱花影中
写真の前に挿した桜の花かげに
一颗清凉闪光的柠檬今天我依旧奉上。
すずしく光るレモンを今日も置かう