Saturday sun came early one morning
星期六的阳光在清晨早早升起
In a sky so clear and blue
在那片湛蓝的天空下
Saturday sun came without warning
星期六的阳光突如其来
So no-one knew what to do.
没有人知道该怎么办。
Saturday sun brought people and faces
星期六的阳光带来了人群和面孔
That didnt seem much in their day
那些在他们的日子里看似平凡的人
But when I remember those people and places
但当我回忆起那些人和那些地方
They were really too good in their way.
他们以他们的方式真的太美好了。
In their way
以他们的方式
In their way
以他们的方式
Saturday sun wont come and see me today.
今天星期六的阳光不会来见我。
Think about stories with reason and rhyme
思考那些充满道理和韵律的故事
Circling through your brain.
在你的脑海中盘旋。
And think about people in their season and time
思考那些在他们的季节和时光中的人们
Returning again and again
一次又一次地回归
And again
一次又一次
And again
一次又一次
And saturdays sun has turned to sundays rain.
而星期六的阳光已经变成了星期天的雨。
So sunday sat in the saturday sun
于是星期天在星期六的阳光下坐着
And wept for a day gone by
为那已逝的日子流泪。