夏日的女人徐淳刚 译

the ladies of summer查理·布考斯基


夏日的女人会像玫瑰和谎言般
the ladies of summer will die like the rose
枯萎
and the lie

夏日的女人会恋爱
the ladies of summer will love
只要代价不是
so long as the price is not
永远
forever

夏日的女人
the ladies of summer
可能爱上任何人;
might love anybody;
她们可能会更爱你
they might even love you
只要夏日
as long as summer
持续
lasts

然而冬日也会向她们
yet winter will come to them
走来
too

白雪和
white snow and
寒霜
cold freezing
以及讨人厌的脸
and faces so ugly
甚至死亡
that even death
也会转身走开——
will turn away—
畏缩——
wince—
在带走她们
before taking them.
之前。


添加译本