不明智的园艺倪志娟 译

Injudicious Gardening玛丽安·穆尔


如果黄色意味着不忠,
If yellow betokens infidelity,
我就是一个叛逆者。
I am an infidel.
我不能因为书上说黄色是不详之兆, 
I could not bear a yellow rose ill will
白色代表好,
because books said that yellow boded ill,
便敌视一朵黄玫瑰。
white promised well.

无论如何,你特有的喜好,
However, your particular possession,
个人感受,
the sense of privacy,
的确可以藐视
indeed might deprecate
生气的耳朵,而不必容忍
offended ears, and need not tolerate
妄自尊大。
effrontery.


添加译本