• 水池
  • 登录

水池倪志娟 译

The PoolH.D.

PoemWiki

你是活生生的?
Are you alive?
我抚摸你。
I touch you.
你的颤抖像一条鱼。
You quiver like a sea-fish.
我用我的网笼罩你。
I cover you with my net.
你是什么?——被束缚住的一个人?
What are you—banded one?


英语 [原作]
希尔达·杜利特尔
简体中文
裘小龙
+对照
简体中文
宋子江
+对照
简体中文
倪志娟
添加译本