野鹅倪志娟 译

野鹅得一忘二 译


你不必善良。
你不必非得善良。
不必
你不必非得跪行
跪行一百英里,穿过荒凉的忏悔。
百里,穿过沙漠,忏悔。
你只要让你温柔的身体
你只需要听凭你身体的柔软动物爱它的所爱。
爱它所爱的。
告诉我何谓绝望,你的,你也将听到我的。

与此同时世界继续运转。
告诉我,你的绝望,我也会告诉你我的。
与此同时太阳和雨滴清晰的小石砾
同时世界继续。
还在运行,穿过片片景物,
同时太阳和雨清澈的鹅卵石
越过草原和深深的树林,
正在穿越风景,
跨过山脉与江河。
越过大草原,幽深的树林,
与此同时野天鹅高高地在明洁蔚蓝的天空
山脉以及河流。
再次朝着家的方向。
同时,野鹅在洁净蔚蓝的高空,
无论你是谁,不管你多么孤独,
正再次飞回家乡。
世界向你的想象敞开,

像野天鹅一样呼唤你,尖锐而激越
无论你是谁,无论多么孤独,
一次又一次向你宣示你
世界为你提供了想象,
在万物大家庭中的位置。
召唤你,像野鹅那样,严厉并充满激情——
反复宣告
你在万物中的位置。


1979
添加译本