肖像桑婪 译

Retrato塞西莉亚·梅雷莱斯(Cecilia Meireles)


往昔我不曾有今日这样的脸
Eu não tinha este rosto de hoje,
如此镇定
Assim calmo, assim triste, assim magro,
如此悲伤
Nem estes olhos tão vazios,
如此瘦削。
Nem o lábio amargo.

也不曾有这样空洞的眼睛
Eu não tinha estas mãos sem força,
和这苦涩的嘴。
Tão paradas e frias e mortas;

Eu não tinha este coração
往昔我不曾有这样无力的手
Que nem se mostra.
如此安静

如此冰冷
Eu não dei por esta mudança,
如此麻木。
Tão simples, tão certa, tão fácil:

- Em que espelho ficou perdida
往昔我不曾意识到这改变
A minha face?
如此简单
如此确定
如此容易。

我在怎样的镜中失去了我的脸?


添加译本