Alturas de Macchu Picchu XII巴勃罗·聂鲁达(Pablo Neruda)

马祖匹祖高地 12陈黎 译


Sube a nacer conmigo, hermano.
与我一同复活吧,兄弟。
Dame la mano desde la profunda
把你的手从四处播散的哀愁的
zona de tu dolor diseminado.
深处伸出来给我吧。
No volverás del fondo de las rocas.
你不会从岩石的底部回来。
No volverás del tiempo subterráneo.
你不会从地底的时间回来。
No volverá tu voz endurecida.
你变硬了的声音不会回来。
No volverán tus ojos taladrados.
你戳了孔的眼睛不会回来。
Mírame desde el fondo de la tierra,
自泥土的最内部注视我,
labrador, tejedor, pastor callado:
耕者,织者,沉默的牧人:
domador de guanacos tutelares:
守护神野骆马的驯服者:
albañil del andamio desafiado:
被挑衅的绞刑台的石匠:
aguador de las lágrimas andinas:
安第斯山泪水的持瓶者:
joyero de los dedos machacados:
手指被捣碎的珠宝商:
agricultor temblando en la semilla:
在谷粒间颤抖的农夫:
alfarero en tu greda derramado:
溅洒你的黏土的陶工:
traed a la copa de esta nueva vida
把你们古老,埋在地下的哀愁
vuestros viejos dolores enterrados.
倒进这新生命的杯子吧。
Mostradme vuestra sangre y vuestro surco,
给我看你们的血跟你们的犁沟。
decidme: aquí fui castigado,
告诉我:我在这儿受罚,
porque la joya no brilló o la tierra
因为一颗宝石它不发光,因为土地
no entregó a tiempo la piedra o el grano:
不能及时生出石头或谷粒:
señaladme la piedra en que caísteis
给我看你们摔上去的石头
y la madera en que os crucificaron,
以及他们用来绞死你们的木头。
encendedme los viejos pedernales,
点燃那些古老的燧石,
las viejas lámparas, los látigos pegados
那些古老的灯,那些跨过千百个世纪
a través de los siglos en las llagas
黏到伤口的鞭子,
y las hachas de brillo ensangrentado.
以及沾着血腥光彩的斧头。
Yo vengo a hablar por vuestra boca muerta.
我来借你们死去的嘴巴说话。

A través de la tierra juntad todos
让四处分散的沉寂的嘴唇
los silenciosos labios derramados
自泥土的每一部分集合起来,
y desde el fondo habladme toda esta larga noche
并且从无底的深渊终夜不断地对我说话
como si yo estuviera con vosotros anclado,
仿佛我像锚一样紧系着你。
contadme todo, cadena a cadena,
告诉我每一样事物,一链接一链,
eslabón a eslabón, y paso a paso,
一环接一环,一级接一级;
afilad los cuchillos que guardasteis,
磨利你积藏的刀叉,
ponedlos en mi pecho y en mi mano,
将它们刺进我的胸膛,刺进我的手,
como un río de rayos amarillos,
仿佛一河黄色的光芒,
como un río de tigres enterrados,
一河被埋葬的老虎,
y dejadme llorar, horas, días, años,
并且让我哭泣,每一小时,每一天,每一年,
edades ciegas, siglos estelares.
每一盲眼的时代,星星的世纪。

Dadme el silencio, el agua, la esperanza.
给我寂静,水,希望。

Dadme la lucha, el hierro, los volcanes.
给我挣扎,铁,火山。

Apegadme los cuerpos como imanes.
让尸体像磁铁一样黏住我。

Acudid a mis venas y a mi boca.
来到我的血脉和我的嘴。

Hablad por mis palabras y mi sangre.
用我的声音、我的血说话。


添加译本