二十首情诗和一首绝望的歌 17. 沉思、缠绕的阴影李宗荣 译

二十首情诗和一首绝望的歌 17程步奎 译


在深邃孤寂中沉思的、缠绕的阴影。
思念的,纠缠的阴影在深邃的孤寂中。
你离开得远远的,噢,比任何人更远。
你在远方,噢,比谁都远。
沉思的、解缚的鸟群,溶暗的影像,
思念的,无拘无束的鸟群,消溶的形象,
埋葬的灯。
掩埋的灯。

雾霭的钟楼,在多么远的远方!
雾的钟塔,遥远的,就在那里!
窒闷的哀叹,辗转的朦胧希望
致闷的悲叹,折磨人的阴暗的希望,
沉默寡言的磨坊,
无言的磨坊,
黑夜落向你,面庞向下,远离城厢。
夜色朝你降临,远离了城市。


你从外地来,陌生得象件物品。
你的出现是异国的,如同一件事物一般陌生。
我思索,探寻广袤,生命在你之前。
我沉思,在你的面前我探索我生命的广阔。
我的生命置于任何人之前,我艰辛的生命。
任何人面前的生命,我难熬的生命。
面向大海放声长啸,在岩石之间,
面对海洋的咆哮,在岩石之间
自由奔放,疯狂,在海浪之中。
自由地奔跑,在海水泡沫之间,疯狂。
悲伤的怒潮,啸声,海的孤寂。
哀伤的狂暴、呐喊、海的孤寂。
奋勇直前,暴烈地伸展向天空。
猛然地,暴力地,朝向天空绵延而去。


你女人,你是什么?什么光,什么风信
你,女人,你是什么?是什么样的光,
在广阔中扇动?你的过去象现在一样遥远。
什么样的亘古的风的风信旗?
森林大火!燃烧着蓝色的十字架。
彼时你跟现在一样的遥远。
燃烧,燃烧,火焰扬起,火花挂在光辉的树上。
树林里的火焰!以蓝色的十字燃烧。
垮下来,噼啪作响。火,火。
燃烧,燃烧,烈焰闪烁,在光的树群中绽放光芒。
我的心灵舞动,憔悴于火的发鬈。

谁在呼唤?什么样的沉默塞满了回音?
树群崩毁,劈啪爆裂,火,火。
怀旧的时刻,幸福的时刻,孤寂的时刻。
我的灵魂舞踊,在烈焰缭绕中灼烧。
我的时刻在这一切之中!
谁在呼喊?是什么样的沉默被回声充满?

怀乡的时刻,幸福的时刻,孤寂的时刻,
风唱着歌,窜过狩猎的号角。

泫然欲泣的热情缠紧我的身体。
拥有这一切的我的时刻!
所有根脉的摇撼,

所有波涛的攻击!
狩猎的号角借风传递歌声。
我的心灵在游荡,快乐,悲伤,绵绵不尽。
这令人欲泣的激情绑缚住我的身体。

所有树根的颤动,
思念的,掩埋在灯的深邃的孤寂之中。
所有海潮的攻击!
你是谁?你是谁?
我的灵魂流浪,快乐,悲伤,无止无尽。

在深邃孤寂中沉思的,埋葬的灯火。

你是谁?你是谁?


添加译本