Ahora contaremos doce
让我们从一数到十二,
y nos quedamos todos quietos.
然后大家静一静。
Por una vez sobre la tierra
让我们试一试,在地球上
no hablemos en ningún idioma,
住口不讲任何语言,
por un segundo detengámonos,
安静一秒钟,
no movamos tanto los brazos.
让我们停止动手。
Sería un minuto fragante,
想必是神妙的一刻,
sin prisa, sin locomotoras,
不慌不忙,没有机车,
todos estaríamos juntos
在瞬息的不安中,
en un inquietud instantánea.
让我们互相靠紧。
Los pescadores del mar frío
在寒冷的海上,
no harían daño a las ballenas
让渔夫停止捕杀鲸鱼,
y el trabajador de la sal
让采盐的人
miraría sus manos rotas.
看看自己劳损的手。
Los que preparan guerras verdes,
制造绿色战争的人,
guerras de gas, guerras de fuego,
制造瓦斯弹烧夷弹的人,
victorias sin sobrevivientes,
赶尽杀绝的胜利者,
se pondrían un traje puro
让他们换上干净衣裳,
y andarían con sus hermanos
什么都不干,只跟兄弟们
por la sombra, sin hacer nada.
去树阴下散步。
No se confunda lo que quiero
别误会,我并非
con la inacción definitiva:
要求无所事事:
la vida es sólo lo que se hace,
我只要求生活,
no quiero nada con la muerte.
我不要跟死亡打交道。
Si no pudimos ser unánimes
即使我们不能同意
moviendo tanto nuestras vidas,
改变自己的生活,
tal vez no hacer nada una vez,
也许片刻的深沉静默
tal vez un gran silencio pueda
能够暂时消除这种悲哀。
interrumpir esta tristeza,
这种无尽期的隔膜,
este no entendernos jamás
和互相取命的恐吓,
y amenazarnos con la muerte,
也许大地会教会我们领悟
tal vez la tierra nos enseñe
当一切似乎已经死去,
cuando todo parece muerto
其实却还活着。
y luego todo estaba vivo.
现在跟我数到十二,
Ahora contaré hasta doce
等你们静下来,我便走。
y tú te callas y me voy.