A JAR OF BUTTONS泰德·库瑟

一罐纽扣张洁 译


This is a core sample
这是一个核心样本
from the floor of the Sea of Mending,
来自于缝补之海的底部,

a cylinder packed with shells
一个圆筒被贝壳装满
that over many years
经过许多年

sank through fathoms of shirts—
下沉穿过衬衫们的英寻——
pearl buttons, blue buttons—
珍珠纽扣们,蓝色纽扣们——

and settled together
一起安居
beneath waves of perseverance,
在坚持不懈的浪潮下,

an ocean upon which
一片海洋上,
generations of women set forth,
一代代的女性出发,

under the sails of gingham curtains,
在格子布窗帘的帆下,
and, seated side by side
并排坐着

on decks sometimes salted by tears,
在有时被眼泪腌渍的甲板上,
made small but important repairs.
进行小而重要的修复。


添加译本