Thou sorrow, venom Elfe:
您悲哀于这恶意的淘气⻤。
Is this thy play,
您这是在玩耍,
To spin a web out of thyselfe
亲口吐丝织网是您所力,
To Catch a Fly?
想把苍蝇捕杀?
For Why?
为啥?
I saw a pettish wasp
我看到一只急性子的⻩蜂
Fall foule therein:
误入您织的网窝。
Whom yet thy Whorle pins did not clasp
可是您的织网与⻩蜂抗争,
Lest he should fling
唯恐它会冲过
His sting.
来蛰。
But as affraid, remote
可是因为害怕,老远地站
Didst stand hereat,
在那里自我防护,
And with thy little fingers stroke
用您的小小手指敲击应战,
And gently tap
轻拍这只动物
His back.
背部。
Thus gently him didst treate
您是如此温柔地友善待它
Lest he should pet,
以便它受到恩宠,
And in a froppish, aspish heate
可是它勃然大怒翅膀拍打,
Should greatly fret
激怒之下直冲
Thy net.
网中。
Whereas the silly Fly,
然而那只呆头呆脑的苍蝇,
Caught by its leg
它的脚被粘之时,
Thou by the throate tookst hastily
您张嘴急速就将那苍蝇擒,
And 'hinde the head
脑袋缩咬下致
Bite Dead.
它死。
This goes to pot, that not
这是自投罗网,那可并非
Nature doth call.
本性真正的感召,
Strive not above what strength hath got,
挣扎只在力所能及之内,
Lest in the brawle
以免您遭遇到
Thou fall.
争吵。
This Frey seems thus to us.
而这似乎使我们感到安宁。
Hells Spider gets
蚴蛛⻅阎王活该,
His intrails spun to whip Cords thus
可他的细丝编织起粗绳,
And wove to nets
织起的网在外
And sets.
撒开。
To tangle Adams race
想让亚当的种族一片混乱,
In's stratigems
在他的管辖之处
To their Destructions, spoil'd, made base
它们灭,罪该死而不生还,
By venom things,
罪恶为它们筑
Damn'd Sins.
坟墓。
But mighty, Gracious Lord
可是和蔼可亲强大的上帝
Communicate
挣脱束缚的索绳,
Thy Grace to breake the Cord, afford
赐恩惠使圣⻔荣耀四溢,
Us Glorys Gate
我们主与我们
And State.
结盟。
We'l Nightingaile sing like
我们就好像夜莺之⻦在鸣,
When pearcht on high
当梨子高高地结
In Glories Cage, thy glory, bright,
在您荣耀之笼感到光明,
And thankfully,
我们多么喜悦,
For joy.
多谢。