我曾经在青春的渴求中满面含羞
Da ich in Jugendnot und Scham
走到你身边低声请求
Zu dir mit leiser Bitte kam,
而你笑嘻嘻
Hast du gelacht
并将我的爱情
Und hast aus meiner Liebe
当成游戏。
Ein Spiel gemacht.
如今你累了不再做游戏
Nun bist du müde und spielst nicht mehr,
从黯淡的目光瞟向我这里
Mit dunklen Augen blickst du her
也充满渴求
Aus deiner Not,
我那时奉上的爱情
Und willst die Liebe haben,
你想要拥有。
Die ich dir damals bot.
唉,那爱情早已只剩下残灰
Ach, die ist lang verglommen
那逝去的再不能复回——
Und kann nicht wiederkommen -
它一度属于你!
Einst war sie dein!
如今它不知任何姓名
Nun kennt sie keine Namen mehr
只喜欢孤寂。
Und will alleine sein.