The Adamant西奥多·罗斯克

金刚石古舟子 译


Thought does not crush to stone.
思想不会撞上石头破碎。
The great sledge drops in vain.
大铁锤徒劳地锤落。
Truth is never undone;
真理永不会被摧毁;
Its shafts remain.
它的寒芒永烁。

The teeth of knitted gears
绞合的齿轮有着利牙,
Turn slowly through the night,
终夜在缓慢地旋转,
But the true substance bears
但真材实料扛得下
The hammer’s weight.
击锤的重量。

Compression cannot break
缩压的工艺无法碎裂
A center so congealed;
如此凝缩的内核;
The tool can chip no flake;
机器削不下它的片叶;
The core lies sealed.
实核依然被密闭着。


添加译本