The Wishing Tree谢默斯·希尼

许愿树佚名 译


I thought of her as the wishing tree that died
我想象她是那棵死去的许愿树
And saw it lifted, root and branch, to heaven,
并看着它连根枝一起升向天堂,
Trailing a shower of all that had been driven
拖着一大串曾经在一个又一个

Need by need by need into its hale
又一个需要的驱使下塞入其强壮的
Sap-wood and bark: coin and pin and nail
白本质和树皮的东西:硬币、大头针和铁钉
Came streaming from it like a comet-tail
从它那里源源流出如新铸造又熔解的

New-minted and dissolved. I had a vision
彗星尾巴。我有一个幻象,看见
Of an airy branch-head rising through damp cloud,
一个高空中的枝梢飞升穿过阴湿的云团,
Of turned-up faces where the tree had stood.
那棵树原址则涌现一张张仰望的面孔。


添加译本