像一个搬着一只过重的箱子的人
He manages like somebody carrying a box
他设法先用胳膊
that is too heavy, first with his arms
托在下面。等力气散尽,
underneath. When their strength gives out,
就把手挪到前面,勾住
he moves the hands forward, hooking them
箱子角,把重量拉到
on the corners, pulling the weight against
他的胸前。指头开始发困
his chest. He moves his thumbs slightly
他就轻轻动动拇指,这也让
when the fingers begin to tire, and it makes
不同的肌肉都使力。之后,
different muscles take over. Afterward,
他把它抗在肩头,直到
he carries it on his shoulder, until the blood
伸出去稳住箱子的胳膊
drains out of the arm that is stretched up
血液留走,胳膊变得发麻。可这时候
to steady the box and the arm goes numb. But now
这个人又能从下面托了,这样
the man can hold underneath again, so that
他可以继续下去而一直没有把箱子放下。
he can go on without ever putting the box down.