即使我旅行得再遥远
Even though I traveled far
我灵魂的门依旧半开半掩
The door to my soul stayed ajar
身陷于死亡恐惧的纠缠
In the agony of mortal fear
你的音乐我不曾听见
Your music I did not hear
穿过记忆小巷里曲折的路径
Thru twisting roads in memory lane
我背负着十字架忍受苦刑
I bore my cross in pain
那是一段疯狂的行旅
It was a journey of madness
是悲哀中生出的万般痛楚
Of anguish born in sadness
我上上下下徘徊
I wandered high and low
畏缩逃避每一场挫败
Recoiled from every blow
寻找那被窃走的玉露琼浆
Looking for that stolen nectar
我心中那失去已久的权杖
In my heart that long-lost scepter
这些面孔一张张满布忧愁
In all those haunted faces
我在其中寻找我的绿洲
I searched for my oasis
某种意义上那是一次醉后癫狂
In a way it was in a drunken craze
一场残忍的癔症,一片雾霭迷茫
A cruel hysteria, a blurry haze
多少次我曾试图将它打破
Many a time I tried to break
这影子跟着我怎么也甩不脱
This shadow following me I could not shake
多少次在嘈杂的人群之间
Many a time in the noisy crowd
置身于如此喧响的忙碌与纷烦
In the hustle and bustle of the din so loud
我朝身后窥看它的踪迹
I peered behind to see its trace
无论在哪我都无法将它丢弃
I could not lose it in any place
只有当我摆脱了所有的桎梏
It was only when I broke all ties
在尖声哭喊的静谧之后
After the stillness of the shrieking cries
在那些起伏的叹息的深处
In the depths of those heaving sighs
那想象中一千个谎言的悲苦
The imagined sorrow of a thousand lies
突然间我凝望你炽热的瞳仁
I suddenly stared in your fiery eyes
我找到了我的目标,就在这一瞬
All at once I found my goal
那抓不住的影子就是我的灵魂
The elusive shadow was my soul.