夜歌李以亮 译

Night Song丽泽·穆勒


在岩石中,我是那松动的一块,
Among rocks, I am the loose one,
在箭矢中,我是心灵,
among arrows, I am the heart,
在女儿们中,我是隐士,
among daughters, I am the recluse,
在儿子们中,我是夭折的那个。
among sons, the one who dies young.

在众多答案中,我是问题,
Among answers, I am the question,
在爱侣中,我是剑,
between lovers, I am the sword,
在伤痕中,我是最新的伤口,
among scars, I am the fresh wound,
在缤纷的纸屑中,我是黑色的旗帜。
among confetti, the black flag.

在鞋子中,我是鞋底有石子的一只,
Among shoes, I am the one with the pebble,
在白昼中,我是永不到来的一日,
among days, the one that never comes,
在你从海滩发现的堆堆骨骸中
among the bones you find on the beach
那唱歌的,是我。
the one that sings was mine.


添加译本