On the Death of Friends in Childhood唐纳德·贾斯蒂斯

关于童年朋友的死亡DeepL 译


We shall not ever meet them bearded in heaven,
我们不会在天堂见到他们的胡须,
Nor sunning themselves among the bald of hell;
也不会在地狱的光头中晒太阳;
If anywhere, in the deserted schoolyard at twilight,
如果有,那也是在黄昏时分荒芜的校园里,
Forming a ring, perhaps, or joining hands
也许他们会围成一个圈,或者手拉着手
In games whose very names we have forgotten.
在我们已经忘记名字的游戏中。
Come, memory, let us seek them there in the shadows.
来吧,记忆,让我们在阴影中寻找他们。


添加译本