Boca que arrastra mi boca:
Mouth that tugs at my mouth.
boca que me has arrastrado:
Mouth that has tugged at me:
boca que vienes de lejos
mouth that comes from far off
a iluminarme de rayos.
to illuminate me with its rays.
Alba que das a mis noches
Dawn that gives to my nights
un resplandor rojo y blanco.
a radiance, reddened and white.
Boca poblada de bocas:
Mouth inhabited by mouths:
pájaro lleno de pájaros.
bird filled with birds.
Canción que vuelve las alas
Song that flaps its wings
hacia arriba y hacia abajo.
upwards and downwards.
Muerte reducida a besos,
Death reduced to kisses,
a sed de morir despacio,
dying slowly to thirst,
das a la grama sangrante
you give the blood-stained grass
dos fúlgidos aletazos.
two great beats of your wing.
El labio de arriba el cielo
The upper lip is the sky,
y la tierra el otro labio.
and the earth is the lower lip.
Beso que rueda en la sombra:
Kiss that wheels in the darkness:
beso que viene rodando
kiss that comes rolling
desde el primer cementerio
from the first cemetery
hasta los últimos astros.
to the last stars.
Astro que tiene tu boca
Star that holds your mouth
enmudecido y cerrado
dumb and enclosed,
hasta que un roce celeste
until a celestial dew comes
hace que vibren sus párpados.
to quiver your eyelids.
Beso que va a un porvenir
Kiss that moves to a future
de muchachas y muchachos,
of young girls and boys,
que no dejarán desiertos
who won’t leave the streets
ni las calles ni los campos.
or the fields empty.
¡Cuánta boca enterrada,
How many mouth-less mouths
sin boca, desenterramos!
already buried we disinter!
Beso en tu boca por ellos,
I drink from your mouth to them,
brindo en tu boca por tantos
toast them from your mouth,
que cayeron sobre el vino
as many as fell: over the wine
de los amorosos vasos.
in their loving glasses.
Hoy son recuerdos, recuerdos,
They are memories, memories,
besos distantes y amargos.
kisses distant and bitter.
Hundo en tu boca mi vida,
I sink my life in your mouth,
oigo rumores de espacios,
I hear the murmurs of space,
y el infinito parece
and infinity seems
que sobre mí se ha volcado.
to have emptied itself over me.
He de volverte a besar,
I have to return to kiss you,
he de volver, hundo, caigo,
I have to return. I sink: I fall,
mientras descienden los siglos
descending among the centuries,
hacia los hondos barrancos
towards the deep ravines,
como una febril nevada
like a feverish snowfall
de besos y enamorados.
of kisses and lovers.
Boca que desenterraste
Mouth that unearthed
el amanecer más claro
the clearest dawn,
con tu lengua. Tres palabras,
with your tongue. Three words,
tres fuegos has heredado:
you’ve inherited, three fires:
vida, muerte, amor. Ahí quedan
Life, Death, Love. There they remain
escritos sobre tus labios.
written on your lips.