CROW'S LAST STAND特德·休斯(Ted Hughes)

乌鸦的最后据点袁可嘉 译


Burning 
烧呀
				burning
		烧呀
								burning 
				烧呀
                                				there was finally something
						最后有些东西
The sun could not burn, that it had rendered
太阳是烧不了的,在它把
Everything down to--a final obstacle
一切摧毁后——只剩下最后一个障碍
Against which it raged and charred
它咆哮着,燃烧着

And rages and chars
咆哮着,燃烧着

Limpid among the glaring furnace clinkers
水灵灵的在耀眼的炉渣之间
The pulsing blue tongues and the red and the yellow
在蹦跳着的蓝火舌,红火舌,黄火舌
The green lickings of the conflagration
在大火的绿火舌窜动之间

Limpid and black--
水灵灵,黑晶晶——

Crow's eye-pupil, in the tower of its scorched fort.
是那乌鸦的瞳仁,守着它那烧糊了的堡垒的塔楼。


1970
1970
添加译本