Wenn meinen Worten die Silben ausfallen vor Müdigkeit
When my words lose their syllables to tiredness
und auf der Schreibmaschine die dummen Fehler beginnen
and the silly mistakes begin on my typewriter
wenn ich einschlafen will und nicht mehr wachen zur täglichen Trauer
when I want to fall asleep and not wake anymore to the daily sadness
um das was geschieht in der Welt und was ich nicht verhindern kann
about the happenings in this world and the things that I can't prevent
beginnt da und dort ein Wort sich zu putzen und leise zu summen
then here and there a word starts to groom itself and quietly hums
und ein halber Gedanke kämmt sich und sucht einen anderen
and half a thought starts brushing up and looks for another
der vielleicht eben noch an etwas gewürgt hat was er nicht schlucken konnte
that momentarily was choking on something that it couldn't swallow
doch jetzt sich umsieht
and now looks around
und den halben Gedanken an der Hand nimmt und sagt zu ihm: Komm
and takes the half thought by its hand and says: Come
Und dann fliegen einige von den müden Worten
And then some of the tired words fly
und einige Tippfehler die über sich selber lachen
and some of the typos that laugh about themselves
mit oder ohne die halben und ganzen Gedanken
with or without half or whole thoughts
aus dem Londoner Elend über Meer und Flachland und Berge
from London's ghetto over sea and plains and mountains
immer wieder hinüber zur selben Stelle
again and again across to the same spot
Und morgens wenn du die Stufen hinuntergehst durch den Garten
And when you walk down the steps through your garden in the morning
und stehenbleibst und aufmerksam wirst und hinsiehst
and you pause and pay attention and look at them
kannst du sie sitzen sehen oder auch flattern hören
you can see them rest or hear them flutter
ein wenig verfroren und vielleicht noch ein wenig verloren
a little cold and perhaps still a little misplaced
und immer ganz dumm vor Glück daß sie bei dir sind
but always truly happy that they are with you