It is only that this warmth and movement are like
就是因为这暖意,这动静
The warmth and movement of a woman.
像某个女人的暖意和动静,
It is not that there is any image in the air
而不是因为空中有个相貌,
Nor the beginning nor end of a form:
或某个形体的开头与结尾:
It is empty. But a woman in threadless gold
空白而已。但,在无线的金光中
Bums us with bmshings of her dress
一个女人衣裙的唏嘘温暖了我们,
And a dissociated abundance of being,
还有她那弥漫的丰实,
More definite for what she is—
因其无形而更加具形,
Because she is disembodied,
在无踪影的确定中
Bearing the odors of the summer fields.
散发夏野的芳香,她
Confessing the taciturn and yet indifferent.
对那沉默不语的,醒目的
Invisibly clear, the only love.
中立者,祖露出真爱。