Eyes That Last I Saw In TearsT·S·艾略特

眼睛,我曾在最后一刻的泪光中看见你绿豆 译


Eyes that last I saw in tears
眼睛,我曾在最后一刻的泪光中看见你
Through division
穿越在界限之上
Here in death's dream kingdom
在死亡这畔的梦国里
The golden vision reappears
黄金时代的景象再现
I see the eyes but not the tears
我看到了眼睛,但没有泪水
This is my affliction
这是我的苦难

This is my affliction
这就是我的苦难
Eyes I shall not see again
眼睛,我不该再次见到你
Eyes of decision
目光坚毅的双眼
Eyes I shall not see unless
眼睛,我不该看见你,除非是
At the door of death's other kingdom
在死亡的另一王国的门口
Where, as in this,
那儿,正如这里
The eyes outlast a little while
眼睛会持久一些
A little while outlast the tears
泪水也会持久一些
And hold us in derision.
并将我们一起当成笑柄


1919
添加译本