Some dreams are like glass
有些梦,如玻璃
or a light beneath the surface of the water.
如光,在水面之下。
A girl weeps in a garden.
一个女孩在花园饮泣,
A woman turns her head and that is all.
一个女人转过头去,就是这样。
We wake up a hundred times and
我们上百次醒来,
don't know where we are. Asleep
不知身在何方。轮子上的
at the wheel. Saved by
睡眠。幸运地
the luck of angels.
被天使拯救。
Everyone touching his lips
每个人都以唇亲吻
to something larger, the watermark
更大的事物,那是
of some great sorrow. Everyone
悲痛的水印。每个人都
giving himself away. The way
放弃自己,如
the rose gives up the stem and
玫瑰放弃花茎,
floats completely, without history.
任意漂流,没有历史。
In the end every road leads
人世间的每条道路
to water. What is left of a garden
终归于水。花园遗下的是
is the dream, an alphabet of longing.
梦,渴望的字母,
The shadow of the girl. Perfume.
女孩的身影,香水。