Even the stars wear out.
就连星星也会磨损。
Their great engines fail.
它们伟大的引擎也会失灵。
The unapproachable roar
无法接近的轰鸣
and heat subside.
和热量会消退。
And wind blows across
风吹过
the hole in the sky
天空中的洞
with a noise like a boy
声音就像一个男孩
playing on an empty bottle.
在空瓶子上玩耍。
It is an owl, or a train.
这是猫头鹰或火车的声音。
You hear it underground.
你在地下也能听到。
Where the worms live
住在那里的蠕虫
that can be cut in half
可以切成两半
and start over
并重新开始
again and again.
一次又一次。
Their heart must be
它们的心也一定
in two places at once, like mine.
同时在两个地方,就像我的一样。