North Haven伊丽莎白·毕肖普
北海芬包慧怡 译
PoemWikiin memoriam: Robert Lowell
纪念罗伯特·洛威尔
I can make out a rigging of a schooner a mile off;
I can countthe new cones on the spruce.
It is so stillthe pale bay wears a milky skin,
except for one long, carded horse’s-tail.
The islands haven’t shifted since last summer,
even if I like to pretend they have–drifting,
a little north, a little south or sidewise,
and that they’re free within the blue frontiers of bay.
This month, our favorite one is full of flowers:
Buttercups, Red Clover, Purple Vetch,
Hawkweed still burning, Daisies pied, Eyebright,
the Fragrant Bedstraw’s incandescent stars,
and more, returned, to paint the meadows with delight.
The Goldfinches are back, or others like them,
and the White-Throated Sparrow’s five-note song,
pleading and pleading, brings tears to the eyes
Nature repeats herself, or almost does:
repeat, repeat, repeat; revise, revise,revise.
Years ago, you told me it was here
(in 1932?) you first “discovered girls”
and learned to sail, and learned to kiss.
You had “such fun”, you said, that classic summer.
(“Fun”—it always seemed to leave you at loss…)
You left North Haven, anchored in its rock,
afloat in mystic blue… And now—
You can’t derange, or re-arrange,your poems again.
(But the Sparrows can their song.)
The words won’t change again. Sad friend, you cannot change.