PeriodR. S. 托马斯

时代照朗 译


It was a time when wise men
这个时代的智者
Were not silent, but stifled
并未沉默,却窒息于
By vast noise. They took refuge
巨大的噪声。他们在
In books that were not read.
无人去读的书里逃难。

Two counsellors had the ear
两位谋士让大众的耳朵
Of the public. One cried 'Buy'
竖起:一个催叫“快买”
Day and Night, and the other,
日夜不停,另一个更是
More plausibly, 'Sell your repose'.
巧舌如簧,“卖掉你的安逸”。


添加译本