One night of tempest I arose and went
暴风雨的夜晚我起身漫步
Along the Menai shore on dreaming bent;
沿着梅奈海滨,在梦幻般滩涂;
The wind was strong, and savage swung the tide,
阴风烈烈,狂潮肆意翻卷,
And the waves blustered on Caernarfon side.
浪涛怒号,在卡纳芬港岸边。
But on the morrow, when I passed that way,
然而清晨,当我从那路经过,
On Menai shore the hush of heaven lay;
梅奈海滨一派天堂的祥和;
The wind was gentle and the sea a flower
风儿轻柔,大海仿如一朵花,
And the sun slumbered on Caernarfon tower.
太阳酣然睡卧在卡纳芬塔。