Scarcely a street, too few houses
谈不上街道,房子太少了,
To merit the title; just a way between
只有一条小道
The one tavern and the one shop
从唯一的酒店到唯一的铺子,
That leads nowhere and fails at the top
再不前进,消失在山顶,
Of the short hill, eaten away
山也不高,侵蚀着它的
By long erosion of the green tide
是多年积累的绿色波涛,
Of grass creeping perpetually nearer
草不断生长,越来越接近
This last outpost of time past.
这过去时间的最后据点。
So little happens; the black dog
很少发生什么;一条黑狗
Cracking his fleas in the hot sun
在阳光里咬跳蚤就算是
Is history. Yet the girl who crosses
历史大事。倒是有姑娘
From door to door moves to a scale
挨门走过,她那速度
Beyond the bland day's two dimensions.
超过这平淡日子两重尺寸。
Stay, then, village, for round you spins
那么停住吧,村子,因为围绕着你
On a slow axis a world as vast
慢慢转动着一整个世界,
And meaningful as any posed
辽阔而富于意义,不亚于伟大的
By great Plato's solitary mind.
柏拉图孤寂心灵的任何构想。