曹明伦 译

AutumnCharles Wright


十一月一日。金黄的树叶
November the 1st. Gold leaves
穿过秋风蓝色的羁绊喃喃低语。
Whisper their sentences through the blue chains of the wind.
我剥开一粒角豆。
I open a saint-john’s-bread.

绿色的苹果,一床被弄污的被褥,
Green apples,a stained quilt,
把天国的黑钟重新置于将来时态。
The black clock of the heavens reset in the future tense.
拯救是一件简单的事。
Salvation’s a simple thing.


添加译本