人生晦暗而沉痛,
Sötét az emberélet, csupa bánat,
其间无物停留。
és benne semmi, semmi meg nem állhat.
唯有时间的流逝始终如一。
Csupán csak az Idő egyforma léptű.
一岁之于爱情,短如朝夕;
Szerelmünk esztendőket napra szűkít,
厌倦能在短短一日囊括
s a megcsömörlés is tengernyi évet
无数年华;而它的步伐
sűrít egy napba, ámde ballagása
不会停留,亦不变换。昔日的嘉丽塔
meg nem pihen, nem változik. Chiaretta
一个小姑娘,而今出落为少女,
tegnap leányka volt, ma ifjú nő már,
明天将是他人妇。想到这些,
ki holnap asszony lesz talán. Az ember
心就遭到
ha erre gondol, szíven ütve döbben.
一击。要想不去想这些,艺术可几乎
Hogy mind e gondot űzzem - írok, mert a
帮不上什么忙;众多、零散的事物在我心里
művészet éltet engem, rendezetlen
成就了唯一、美好的一件。一句美好的诗行
szívem világát szép egységbe fogja.
从一切不幸中将我治愈。哦,多少次了
Fájdalmaimra mindig a vers a gyógyír.
这一次也算在内一对他而言, 再无人
Övé az érdem rég s ma is - mit senki
知晓,无人明了,(所)胜过(的)耻辱和伤害。
nem ért, nem ismer kínja, kára közben -,
我自忧郁动身
hogy fájdalommal terhes életemben
抵达至福的中途。
végtére mégis boldog ember lettem.