Bocca贝尔多·萨巴

嘴巴刘国鹏 译


La bocca che prima mise alle mie labbra il rosa dell‘aurora,
起初探进我唇间的嘴,晨曦中的玫瑰,
ancora in bei pensieri ne sconto il profumo.
而今香味犹未折损于沉沉思绪。
O bocca fanciullesca, bocca cara, che dicevi parole ardite
哦,年少者的嘴,亲爱的嘴,说着冒失的言语
ed eri cosi’ dolce da baciare.
你如此甜美,堪值一吻。


添加译本