转变phil 译

Transformation格罗苏那·德拉比克, 大卫·寇松 译


要转变
To be transformed
要像翻手套一样把自己从里往外翻
to turn yourself inside out like a glove
要像星球般旋转
to spin like a planet
要你自己穿过自己
to thread yourself through yourself
以便每个白天可以穿入夜晚
so that each day penetrates each night
以便每一个单词奔向真理的另一面
so that each word runs to the other side of truth
以便每一个句子都来源于自己
so that each verse comes out of itself
并且发出自己的光芒
and gives off its own light
以便每一张靠在手上的脸
so that each face leaning on a hand
汗水都流入手掌的皮肤
sweats into the skin of the palm

以便这支笔
So that this pen
变成单纯的沉默
changes into pure silence
我曾想说变成爱
I wanted to say into love

要从一匹马上摔落
To fall off a horse
要使你的脸蒙上尘土
to smear your face with dust
要瞎眼
to be blinded
要起身
to lift yourself
要像失明的扫罗一样
and allow yourself to be led
允许自己被带到
like blind Saul
大马士革
to Damascus


添加译本