ירושלים עיר נמל耶胡达·阿米亥(יהודה עמיחי)

Jerusalem is a Port CityA.Z. Foreman 译


יְרוּשָׁלַיִם עִיר נָמָל עַל שְׂפַת הַנֵּצַח.
Jerusalem is a port city on the shore of the ages of ages.
הַר-הַבַּיִת אֳנִיָּה גְּדוֹלָה, סְפִינַת שַׁעֲשׁוּעִים
The Temple Mount is a great ship, a pleasure yawl
מְפֹאֶרֶת. מֵאֶשְׁנַבֵּי כָּתְלָהּ הַמַּעֲרָבִי מִסְתַּכְּלִים קְדוֹשִׁים
In splendor. From the portholes of her Wailing Wall, jubilant saints
עַלִּיזִים, נוֹסְעִים. חֲסִידִים בָּרָצִיף מְנַפְנְפִים
Peer like passengers. Hasidim on the pier wave
לְשָׁלוֹם, צוֹעֲקִים הֵידָד לְהִתְרָאוֹת. הִיא
Goodbye, yelling hurrah, bon voyage. She
תָּמִיד מַגִּיעָה, תָּמִיד מַפְלִיגָה. וְהַגְּדֵרוֹת וְהָרְצִיפִים
Is always docking, always embarking. And the fences and docks
וְהַשּׁוֹטְרִים וְהַדְּגָלִים וְהַתְּרָנִים הַגְּבוֹהִים שֶׁל כְּנֵסיּוֹת
And policemen and flags and churches' high masts
וּמִסְגָּדִים וְהָאֲרֻבּוֹת שֶׁל בָּתֵּי הַכְּנֶסֶת וְהַסִּירוֹת
And the mosques and the smokestacks of synagogues and the chanteys
שֶׁל הַלֵּל וְגַלֵּי הָרִים. קוֹל שׁוֹפָר נִשְׁמַע: עוֹד
Of praise and mountain-billows. The ram's horn1 sounds out sunset: one more
אַחַת הִפְלִיגָה. מַלָּחֵי יוֹם-כִּפּוּר בְּמַדִּים לְבָנִים
Has set sail. Yom Kippur sailors in white uniforms2
מְטַפְּסִים בֵּין סֻלָּמוֹת וַחֲבָלִים שֶׁל תְּפִילוֹת בְּדוּקוֹת.
Ascend between the ropes and ladders of tried-and-true prayers.
וְהַמַּשָּׂא וּמַתָּן וְהַשְּׁעָרִים וְכִפּוֹת הַזָּהָב:
And the profits of market and gates and goldencap domes:
יְרוּשָׁלַיִם הִיא וֶנֶצִיָה שֶׁל אֱלֹהִים.
Jerusalem is the Venice of God.


添加译本