这片土地,我把它铭刻在我的血液里,
La tierra yo la tengo sobre la sangre escrita.
它对我的童心欢乐而美好如同白昼,
Un día fue alegre y bella como un cielo encantado
它是一片极乐世界。啊,清静的土地,
para mi alma de niño. Oh tierra sin pecado,
只有和平照耀着它的安宁。
sobre cuyo silencio sólo la paz gravita.
但是这土地很深沉,它要求爱它的人
Pero la tierra es honda. La tierra necesita
为它献身,也要索取仇敌的生命。
un bautismo de muertos que la hayan adorado
他们都必须在这土地上安息,
o maldecido, que hayan en ella descansado
只有这样才能使福祉降临。
como sólo ellos pueden, haciéndola bendita.
这里那里,献身祖国的人用枪声
Fui despertado a tiros de la infancia más pura
把我从纯净的童年惊醒。
por hombres que en España se daban a la muerte.
我啃着这片严酷的土地,
Aquí y allí, por ella. ¡Mordí la tierra, dura,
就感到脉管里流着人类温暖的血液。
y sentí sangre viva, cálida sangre humana!
我是祖国的儿子,一无所有的流浪汉:
Hijo fui de una patria. Hombre perdido: fuerte
为今天战斗,为明天牺牲,我都是强壮有力。
para luchar, ahora, para morir, mañana.