野鸢尾花丛文 译

野鸢尾舒丹丹 译


在我痛苦的终点
在我的痛苦尽头
开了一扇门
有一扇门。

让我说完:你称为死亡的东西
听我说:你称之为死亡
我记得
我记得。

头顶上,噪音和松枝在弋动
头顶上,噪声,松枝变幻。
尔后一片空无。虚弱的太阳
随即空无。微弱的太阳
在干燥的地面上闪烁
隐现在干涸的地面。

生存是可怕的
生存是可怕的,
当知觉
当知觉
被埋葬在昏暗的尘世里
埋葬在黑暗的土里。

接着:那让灵魂不可言状
然后终结:令你恐惧,成为
的恐惧,突然终结,坚硬的大地
一个灵魂,无法
微微弯曲。而我以为那是
言语,仓猝结束,坚实的土地
群鸟飞荡,在低矮的灌木丛里
微微倾斜。而我带走的,将化作

鸟儿跳跃在低矮的灌木丛。
你忘却了

在另一个世界的历程
已记不起这些的你
听我再说一遍:无论
从另一个世界经过,
从忘却中回馈什么,都会
我告诉你我又能说话了:从遗忘中
去找回一个声音:
返回的一切重又

找到一个声音:
从我生命的中心,升起

一眼巨泉,它深蓝色的影子
从我生命的中心涌出
在天蓝的海水上面
丰沛的源泉,蔚蓝的
海水上深蓝的阴影。


2003.12.3
添加译本