Moths watched us through
飞蛾注视过我们,
the window. Seated at the table,
透过窗户。置身桌旁,
we were skewered by their lambent gazes,
我们为其柔和的对视牵连,它们的目光
harder than their shattering wings.
比它们令人不安的翅膀更暗。
You’ll always be outside,
你们将永远置身外面,
past the pane. And we’ll be here within,
在窗玻璃外,而我们将在这里面,
more and more in. Moths watched us
越来越内在。飞蛾注视过我们,
through the window, in August.
透过窗户,在八月。