尽管世界急速变化……孙周兴 译

纵使这世界变幻匆匆肖蕊 译


尽管世界急速变化
纵使这世界变幻匆匆
如同云形之飘忽
如同云彩的万千形象,
但完美万物
所有至美之物
归本于原初
却仍旧复归太初。

歌声飘扬于变化之上
超乎这变幻运转之上,
更遥远更自由
愈发辽阔与自由,
还有你的序曲歌唱不息
弹着七弦琴的神灵,
带着七弦琴的上帝
你最初的歌唱还在恒久回荡。

没有认清痛苦
苦难并不曾被识得,
也没有学会爱情
爱也没有被学会,
死亡的趋使还不曾
还有那在死亡中离我们远去的,

揭开帷幕
也未曾显露面目。
唯有大地上歌声如风
唯有那大地之上的歌声
在颂扬,在欢呼
在敬拜,在颂扬。


添加译本