尽管世界急速变化……孙周兴 译

任凭世界转变……林克 译


尽管世界急速变化
任凭世界转变
如同云形之飘忽
迅如云影变幻,
但完美万物
一切完成之物
归本于原初
归根回到太古。

歌声飘扬于变化之上
怀抱古琴的神灵,
更遥远更自由
唯你先前的歌声
还有你的序曲歌唱不息
超脱转变与进程,
带着七弦琴的上帝
更久远,更自由。

没有认清痛苦
苦难没有认清,
也没有学会爱情
爱也没有学成,
死亡的趋使还不曾
远在死乡的事物

揭开帷幕
没有揭开面纱。
唯有大地上歌声如风
唯有大地上的歌声
在颂扬,在欢呼
在欢庆,在颂扬。


添加译本