Wandelt sich rasch auch die Welt里尔克(Rainer Maria Rilke)

尽管世界变化匆匆……绿原 译


Wandelt sich rasch auch die Welt
尽管世界变化匆匆
wie Wolkengestalten,
有如白云苍狗,
alles Vollendete fällt
所有圆满事物一同
heim zum Uralten.
复归于太古。

Über dem Wandel und Gang,
在变化与运行之上,
weiter und freier,
更宽广更放任,
währt noch dein Vor-Gesang,
你的初歌在继续唱,
Gott mit der Leier.
弹奏竖琴的神。

Nicht sind die Leiden erkannt,
苦难未被认识,
nicht ist die Liebe gelernt,
爱情未被学习,
und was im Tod uns entfernt,
在死亡中从我们远离

ist nicht entschleiert.
的一切亦未露出本相。
Einzig das Lied überm Land
唯有大地上的歌诗
heiligt und feiert.
被尊崇被颂扬。


添加译本