Wandelt sich rasch auch die Welt里尔克(Rainer Maria Rilke)

尽管世界急速变化……孙周兴 译


Wandelt sich rasch auch die Welt
尽管世界急速变化
wie Wolkengestalten,
如同云形之飘忽
alles Vollendete fällt
但完美万物
heim zum Uralten.
归本于原初

Über dem Wandel und Gang,
歌声飘扬于变化之上
weiter und freier,
更遥远更自由
währt noch dein Vor-Gesang,
还有你的序曲歌唱不息
Gott mit der Leier.
带着七弦琴的上帝

Nicht sind die Leiden erkannt,
没有认清痛苦
nicht ist die Liebe gelernt,
也没有学会爱情
und was im Tod uns entfernt,
死亡的趋使还不曾

ist nicht entschleiert.
揭开帷幕
Einzig das Lied überm Land
唯有大地上歌声如风
heiligt und feiert.
在颂扬,在欢呼


添加译本