Wandelt sich rasch auch die Welt里尔克

纵使这世界转变……冯至 译


Wandelt sich rasch auch die Welt
纵使这世界转变
wie Wolkengestalten,
云体一般地迅速,
alles Vollendete fällt
一切完成的事件
heim zum Uralten.
归根都回到太古。

Über dem Wandel und Gang,
超乎转变和前进之上,
weiter und freier,
你歌曲前的歌音
währt noch dein Vor-Gesang,
更广阔更自由地飘扬,
Gott mit der Leier.
神弹他的琴。

Nicht sind die Leiden erkannt,
苦难没有认清,
nicht ist die Liebe gelernt,
爱也没有学成,
und was im Tod uns entfernt,
远远在死乡的事物

ist nicht entschleiert.
没有揭开了面幕。
Einzig das Lied überm Land
惟有大地上的歌声
heiligt und feiert.
在颂扬,在庆祝。


添加译本