"I’m nobody! Who are you?"艾米莉·狄金森

“我是无名之辈!你是谁?”杨苡 译


I'm nobody! Who are you?
我是无名之辈!你是谁?
Are you nobody, too?
你也是无名之辈吗?
Then there's a pair of us — don't tell!
那我们就是一对了——别声张!
They'd banish us, you know.
他们会把我们赶走,你知道。

成为有名人物,多么可怕!
How dreary to be somebody!
多么乏味啊,像只青蛙,
How public, like a frog
整日把你的名字
To tell your name the livelong day
向那仰慕你的泥沼念诵!
To an admiring bog!


添加译本